O estudo do Mandala Gohonzon de Nichiren Shonin – parte 9

Os Bodhisattvas Provisórios

O Budismo dos Nikayas e Agamas, os textos fonte do Budismo básico, reconhece apenas dois bodhisattvas, Siddhartha Gautama antes de atingir o estado de Buda e Maitreya Bodhisattva que reside no Céu Tushita até chegar a sua hora de aparecer como o próximo Buda neste mundo. Os Nikayas e Agamas aceitam a possibilidade de que possam existir outros bodhisattvas, mas nenhum é nomeado.

Os sutras Mahayana, no entanto, fazem do bodhisattva o ideal primário da prática budista, e muitos bodhisattvas aparecem como modelos desse ideal e como salvadores celestiais que podem ajudar outros em suas próprias jornadas para o estado de Buda. Muitos desses bodhisattvas celestiais são quase iguais ao Buda em sabedoria e no poder de ajudar os outros. Os bodhisattvas celestiais são frequentemente retratados como atendentes dos budas que residem nas várias terras puras do universo. Muitos desses bodhisattvas aparecem no Sutra de Lótus, mais notavelmente: Bodhisattva Manjushri (Senhor-Belo), Bodhisattva Avalokiteshvara (Perceptor da Voz do Mundo), Bodhisattva Bhaishajyaraja (Rei da Medicina), Bodhisattva Maitreya (Amorável), e Samantabhadra (Bom Universal) Bodhisattva. Esses bodhisattvas são figuras bem conhecidas no Budismo Mahayana e aparecem em muitos outros sutras.

No Sutra de Lótus, esses bodhisattvas vêm de mundos ideais para ouvir o Dharma e se voluntariam para ensinar o Sutra de Lótus neste mundo após a extinção do Buda. Esses bodhisattvas representam aqueles que cultivam as seis perfeições ao longo de muitas vidas para alcançar o estado de Buda. Eles também assumem que o Buda Shakyamuni só alcançou a iluminação durante sua vida atual, e que seu atual estado de Buda foi o culminar de muitos eons de cultivo espiritual. Os eventos do Sutra de Lótus desafiam a visão deles de que o estado de Buda é alcançado através do cultivo gradual das seis perfeições. O Capítulo 12 fornece o exemplo da Filha do Rei Dragão que atinge a iluminação em um instante, enquanto o capítulo 16 revela que o Buda realmente alcançou a iluminação no passado remoto e que seu cultivo gradual de sabedoria e mérito em suas vidas presentes e passadas foi em si um expediente. significa. Nos capítulos 13 a 15, esses bodhisattvas solicitam que lhes seja permitido difundir o Sutra de Lótus após a extinção do Buda, mas o Buda convoca os Bodhisattvas da Terra no capítulo 15. No capítulo 21, ele dá aos Bodhisattvas da Terra o específico transmissão e responsabilidade primária de difundir o Sutra de Lótus. Somente no capítulo 22 o Buda Shakyamuni finalmente dá ao bodhisattva provisório uma transmissão geral do Sutra de Lótus. De acordo com Nichiren Shonin, a transmissão geral significava que os bodhisattvas provisórios espalhariam o Sutra de Lótus durante a Idade Antiga e Média do Dharma, enquanto os Bodhisattvas da Terra que receberam a transmissão específica assumiriam o controle na Era Final do Dharma. Aos bodhisattvas provisórios não é concedida a missão mais difícil e crucial de difundir o Sutra de Lótus na Era Posterior porque eles representam o ensinamento teórico do Sutra de Lótus. O ensinamento teórico da primeira metade do Sutra de Lótus ensina que todos os seres sencientes têm o potencial de atingir o estado de Buda através da prática gradual das seis perfeições. Este é o ensinamento que será difundido durante a Idade Antiga e Média do Dharma, quando ainda há pessoas que podem cultivar-se desta forma. Os Bodhisattvas da Terra, entretanto, representam o ensinamento essencial do Sutra de Lótus. O ensinamento essencial mostra que o estado de Buda é imediato, primordial, sem começo nem fim, e sempre presente na vida daqueles que têm fé no Eterno Buda Shakyamuni. Este é o ensinamento que deve ser difundido durante a Última Era, quando nenhum outro ensinamento for suficientemente radical para tirar os seres da sua complacência, obstinação e cegueira espiritual. Somente os Bodhisattvas da Terra, os discípulos originais do Buda Shakyamuni Original, são capazes de ensinar o ensinamento essencial em tal momento.