O Sutra do Lótus, Capítulo 7. A Parábola da Cidade Mágica (Escritura 35)

O Sutra do Lótus, Capítulo 7. A Parábola da Cidade Mágica (Escritura 35)

Antes do Honrado pelo Mundo aparecer no mundo, o mundo das dez direções estava sempre na escuridão, os três mundos malignos tornaram-se maiores e Asuras estava ativo.

Oramos para que esta virtude afete todas as coisas e que nós e os seres humanos possamos realizar juntos o caminho para o estado de Buda.ㅤ

Significado

Nesta passagem, embora seja pregado sobre o Tathagata Grande Excelência da Sabedoria Universal, o mesmo acontece se o Buda Shakyamuni não aparecer no mundo para pregar os ensinamentos. Como o mundo das dez direções é escuridão onde não há um raio de esperança na vida, as pessoas são cada vez mais corrompidas e tendem a cair nos três mundos malignos. Mesmo sendo seres humanos, eles desenvolvem a natureza dos três mundos malignos. O mundo do inferno significa raiva, o mundo dos espíritos famintos significa cobiça e o mundo animal significa ilusão. Isto é, as pessoas desenvolvem os três venenos: cobiça, raiva, ilusão, sendo corrompidas em direção a ideias baixas sem ter ideias elevadas. Portanto, “também o mundo dos Asuras está ativo”, são as guerras sem sentido entre os países, a luta de classes, a luta pelo poder, a luta pelo lucro, a luta pelo poder político e assim por diante, aumentam. A moralidade nobre e a vida pacífica desaparecerão.

Se o Buda Shakyamuni não tivesse aparecido no mundo Saha para pregar os ensinamentos, este mundo se tornaria a mesma condição. Além disso, embora existam os ensinamentos do Buda, quando o Budismo não está ativo ou quando as pessoas não acreditam no Budismo, as condições tem a mesma tendência. Se as pessoas caírem nos três mundos malignos ou no mundo de Asura, se nascerem nesses mundos malignos após a morte, suas vidas no presente e no futuro se tornarão um fracasso completo. Portanto, aqueles que praticam o Budismo devem ter a mente que tentar salvar as pessoas e dar a verdadeira paz, é um raio de esperança na vida presente das pessoas, e que permite que as pessoas despertem para a vida eterna após a morte e permite que as pessoas alcancem a felicidade. Assim como dizer “Oramos para que esta virtude afete todas as coisas”, praticar o Budismo e propagar o Budismo não deve ser para benefícios pessoais nem para se comportar de maneira hipócrita. Embora você tente ser salvo, é claro, suas virtudes devem afetar outras pessoas. Ou seja, é o espírito de beneficiar a si mesmo e de beneficiar os outros. O espírito de Bodhisattva conhecido como “Nós e as pessoas alcançaremos o estado de Buda juntos” é expresso aqui.ㅤ

Por Reverendo Sinyou Tsuchiya