Mês: <span>abril 2024</span>

25-Ashura-o (Rei Asura)

Os asuras são um dos oito tipos de seres sobrenaturais que reverenciam e protegem o Dharma. Eles também são os demônios lutadores que são rivais constantes dos devas, como Indra e os quatro reis celestiais. O mundo dos demônios lutadores é um dos seis mundos inferiores do renascimento e é caracterizado pelo ciúme, inveja, orgulho e competição constante. O nome asura significa “antideuses” ou “sem vinho”. Os asuras são aqueles que competiram com os devas para governar o mundo, mas concordaram em ajudá-los a agitar o oceano para produzir o soma, o elixir da vida. Mas no final os devas conseguiram enganar os asuras do soma, privando-os assim do vinho da imortalidade. Diz-se que os asuras vivem sob o oceano e nas cadeias de montanhas que cercam imediatamente o Monte Sumeru. Quatro de seus reis estiveram presentes para ouvir o Sutra de Lótus: Balin Asura-Rei, Kharaskandha Asura-Rei, Vemacitrin Asura-Rei e Rahu Asura-Rei.

Gohonzon

Dhammapada

Neste dia auspicioso, celebramos o nascimento do Buda e com ele, a possibilidade de salvação de todos os seres. A primeira cerimônia de Gotan-e/Hanamatsuri da nossa Sangha foi um momento mágico, marcado por alegria, devoção e união.

Agradeço profundamente a presença de cada um de vocês. Sua participação tornou este dia ainda mais especial e inesquecível.

Que os juramentos de se livrar da ganância, ódio e ignorância, e purificar nosso corpo, fala e mente, que fizemos ao banhar o buda, nos guiem e nos inspirem em uma jornada de transformação interior.

Com profunda gratidão,

Shami Shinpaku Espindola 信伯

Gotan-e/Hanamatsuri

Dhammapada

Dhammapada

Boa noite Sangha!! 📿☸️

Convidamos todos para nosso Gongyo dominical especial em comemoração ao Nascimento do Buda Shakyamuni 🪷🙏🏻

Aguardamos todos vocês para esse encontro auspicioso!!

Link será disponibilizado no nosso grupo do WhatsApp 📱

Namu Myōhō Renge Kyō 🪷🙏🏻

Gongyo On-line

Dhammapada

Kaimoku-sho (Abertura dos Olhos) parte 22.

“É desnecessário dizer que aqueles que aprendem o budismo não podem ignorar o fato de serem gratos por favores e retribuir as gentilezas de uma pessoa. Os discípulos do Buda devem conhecer os quatro favores e devem ser gratos pelos favores e retribuir a gentileza de uma pessoa.”

Embora o Sutra Avatamsaka (華厳経) seja um sutra excelente, ele ensina que aqueles que não conseguem desenvolver a natureza de Buda por pertencerem aos dois veículos e aqueles que quebram boas ações sem ter a natureza de Buda por se apegarem a visões falsas e à ganância nunca são salvos. E a Grande Coleção de Sutras (大集経) diz que os dois veículos de sravaka e pratyekabuddha não têm a ideia de gratidão por favores e retribuir a bondade de uma pessoa porque ela nunca renascerá, e que não podem ajudar a si mesmos nem aos outros porque apegam-se apenas à auto emancipação. Em mais de três mil volumes de escrituras não-budistas, isto é, no confucionismo, há duas coisas importantes: o dever para com o senhor e o dever para com os pais. O dever para com o senhor é causado pela ideia de dever para com os pais. Ao fazer uma comparação entre a virtude do dever para com o senhor e a virtude do dever para com os pais, embora o dever para com o senhor seja superior ao dever para com os pais, Nichiren Shonin diz que o dever para com os pais é primeiro como uma forma de causar a moralidade. É fácil entender que todos dependem dos pais, mas não é fácil entender que você é protegido e beneficiado pela nação se não a considerar bem. Portanto, ele explica primeiro sobre a moralidade do dever para com os pais, depois diz que se deve proceder ao espírito de lealdade. Ou seja, o dever para com os pais é o mais importante considerando a ordem.

Nichiren Shonin diz: “O dever para com os pais é elevado. Embora o céu seja alto, não é mais elevado do que o dever para com os pais. Além disso, o dever para com os pais é denso. Embora o solo seja denso, não é mais espesso do que o dever para com os pais.” (孝, o dever para com os pais, 高, alto, 厚, grosso, são pronunciados como Kō.) O dever para com os pais é muito elogiado por Nichiren. E, como a virtude do dever para com os pais é valorizada pelos santos e pelos sábios, ele diz que nem é preciso dizer que aqueles que aprendem o Budismo devem ser gratos pelos favores e retribuir a bondade de uma pessoa. “Eu, Nichiren, não sou a primeira pessoa a dizer isso. Aqueles que se dedicam aos ensinamentos do Tathagata Shakyamuni devem retribuir os quatro grandes favores. Os quatro favores são o favor recebido dos pais na família, o favor recebido de outras pessoas na sociedade, o favor do rei na nação e o favor recebido dos três tesouros, Buda, Dharma, Sangha, no Budismo. Os discípulos do Buda devem retribuir os quatro favores.”
Na sociedade atual, onde vários males acontecem pela insistência egoísta nos direitos e liberdades individuais, a moralidade baseada na gratidão pelos favores e na retribuição da bondade é uma questão importante que deve ser pensada e pondera muitas vezes.

Por Reverendo Sinyou Tsuchiya

Kaimoku-sho

Dhammapada

Há muitas pessoas ignorantes que não conhecem a excelente filosofia Budista para superar dificuldades e obter real felicidade, mas zombam da religião como se fosse apenas superstição. Acho que a razão disso é que existem muitos maus professores religiosos que espalham suas opiniões pessoais sem conhecer de verdade a filosofia budista. Por outro lado, há também muitas pessoas que desejam ser salvas e acabam se tornando vítimas das novas religiões de culto, como o caso da SGI e outras.

Por Reverendo Sinyou Tsuchiya

Orientação do Reverendo Sinyou Tsuchiya