Autor: <span>Kempon Hokke</span>

O Sutra do Lótus, Capítulo 2. Expedientes ( Parte 9 )

Por exemplo, há uma criança que construiu uma stupa com areia para brincar. Essas pessoas já alcançaram o Budismo. Além disso, há uma pessoa que construiu estátuas para o Buda e as esculpiu com vários aspectos positivos. Todas essas pessoas já alcançaram o Budismo.

Significado

O pensamento do veículo único do Sutra do Lótus não rejeita os outros de maneira clânica, mas revela a verdade de tudo, desde os grandes ideais, e os conduz a um Budismo único. Essa passagem explica a obtenção do estado de Buda por meio de boas ações menores. A moralidade social e as boas ações menores são todas úteis no Budismo.

Na escola Zen, há a seguinte anedota: O imperador Butei (武帝) da China, que era devotado ao Budismo, fez uma pergunta a Bodhidharma. “Construí templos, copiei sutras e apoiei sacerdotes. Que tipo de mérito eu tenho?” Bodhidharma respondeu: “Nenhum mérito”.

No entanto, não é dito no Sutra do Lótus: “Não há mérito mesmo que você construa uma stupa ou esculpa a estátua do Buda”. Sem dizer que uma boa ação intencional não tem virtude, o Sutra do Lótus ensina gentilmente que todas as boas ações se tornam úteis para um grande propósito maior. Se você for guiado por ideais e crenças mais elevados, todas as suas ações se tornarão úteis. Não apenas os Bodhisattvas que praticaram os seis tipos de prática e obtiveram alta virtude, mas também uma criança que constrói uma stupa com areia para brincar e uma pessoa que esculpe uma estátua do Buda sagrado são aqueles que, juntos, alcançam a maior virtude. Diz-se que todas essas ações se tornam um poder para atingir o estado de Buda. Esse é o Sutra do Lótus que abrange todas as pessoas. Conhecendo a relação relativa, como a diferença entre a boa ação menor e a boa ação maior, o Sutra do Lótus utiliza a boa ação menor, levando-o a alcançar a Budeidade. Essa é uma característica do Sutra do Lótus que explica a obtenção da Budeidade por meio de uma boa ação menor.

Embora se refira a uma criança que brinca com areia como exemplo, todas as coisas, como ser gentil com outra pessoa ou fazer esforços para melhorar a sociedade, são boas ações gerais. Se você excluir as boas ações gerais como boas ações intencionais, é impossível associá-las à sociedade, incluindo, por exemplo, a melhoria da política ou o desenvolvimento da economia. Nichiren Shonin disse ao samurai Shijo Kingo (四条金吾): “Você deve pensar no serviço governamental como a prática do Sutra do Lótus”, citando “Toda a vida diária e a indústria no mundo não são contra o verdadeiro aspecto de todos os fenômenos” dos ensinamentos de Tendai-daishi (天台大師). Portanto, dedicar-se à política, dedicar-se à economia, dedicar-se à educação, tudo se tornará muito bom se você o fizer sob o pensamento e crença maiores. Ou seja, o Sutra do Lótus dá à moralidade do mundo a realização do estado de Buda como os ideais da crença religiosa. O Sutra do Lótus ensina o importante pensamento de que você deve manter a coordenação e a unificação dos vários atos morais diários e da crença em ideais elevados.

Por Reverendo Sinyou Tsuchiya

Sutra do Lótus

Sobre o Trikaya (三身) no Sutra do Lótus

No Kanjin Honzon sho, Nichiren Shonin diz: “O Buda Shakyamuni, existente em nossas mentes, é um antigo Buda sem começo, manifestando-se em três corpos, que atingiu o estado de Buda num passado remoto.”

A Kempon Hokke ensina que o Buda Eterno Shakyamuni tem três corpos simultaneamente: Hossin (法身 corpo do Dharma, Dharmakaya), Hojin (報身corpo de recompensa, Sambhogakaya), Ojin (応身 corpo manifestado, Nirmanakana).
Esses três corpos são o mesmo corpo do Eterno Buda Shakyamuni.

Se você vê o Dharma, a lei do universo, do idealismo, mas não do fisicalismo, o corpo do Dharma do Eterno Buda Shakyamuni é como a verdade. O corpo de recompensa do Eterno Buda Shakyamuni como a sabedoria é o resultado de sua prática eterna da virtude. Quando o Eterno Buda Shakyamuni aparece de acordo com o desejo sincero das pessoas e dá ensinamentos, é chamado de O corpo manifestado do Eterno Buda Shakyamuni como a compaixão, e não apenas o Buda histórico.

A Kempon Hokke percebe o Eterno Buda Shakyamuni através de Ojin (corpo manifesto) que aparece em sua mente para pregar. Aparecer em sua mente é chamado Ogen (応現).

Orientação do Reverendo Sinyou Tsuchiya

Blog

Viver uma vida sem sofrer uma perda ou viver uma vida moral.

Se você ainda estiver incerto sobre qual escolher, será difícil obter uma vida feliz.

Por Reverendo Sinyou Tsuchiya

Orientação do Reverendo Sinyou Tsuchiya

Susokukan é a prática básica para a meditação

1 – Vamos começar a preparação para a meditação.

2 – Se possível, queime um incenso para relaxar.

3 – Coloque uma almofada para sentar-se ereto.

4 – Sente-se com as pernas cruzadas, com o pé direito sobre a coxa esquerda, essa é a chamada posição de Meia Lótus.

5 – Se for difícil sentar-se com as pernas cruzadas, você pode se sentar em uma cadeira.

6 – Coloque a mão esquerda no tornozelo direito.

7 – Coloque a mão direita sobre a mão esquerda e faça um triângulo.

8 – Relaxe os ombros e endireite a coluna, depois sente-se com os olhos entreabertos.

9 – Inspire profunda e suavemente pelo nariz.

10 – Ao inspirar profundamente, conte em silêncio: Um, dois, e assim por diante até dez.

11 – Imagine mover a respiração para a coroa da cabeça, isso é chamado de “Ki”.

12 – Mantenha o “Ki” no topo da cabeça temporariamente.

13 – Em seguida, mova o “Ki” pela medula espinhal até o Tanden, um ponto na parte inferior do abdômen.

14 – Mantenha o “Ki” no Tanden temporariamente.

15 – Enquanto estiver expirando lentamente, exale o “Ki” para baixo.

16 – Não pense em nada além de se concentrar na respiração. Mantenha seu corpo limpo, sem pensamentos mundanos.

17 – Depois de contar até 10, repita.

18 – Serão necessários pelo menos 30 minutos para essa prática.

*Se preferir contar até dez em Japonês: Um, Hi-to-tsu. Dois, Fu-ta-tsu. Três, Mi-tsu. Quatro, Yo-tsu. Cinco, Itsu-tsu. Seis, Mu-tsu. Sete, Nana-tsu. Oito, Ya-tsu. Nove, Kokono-tsu. Dez, Toh.

*Hara ou Tanden é um ponto focal fundamental na prática da meditação, situado no abdômen, cerca de 5 cm abaixo e 5 cm para dentro em relação ao umbigo


Gratidão ao Reverendo Sinyou Tsuchiya por esta valiosa orientação.

Orientação do Reverendo Sinyou Tsuchiya

Como a Lótus, que surje do fundo da lama desabrochando uma bela flor na superfície da água, sem ser tingida pela lama. Também esse é o modo de vida ideal no Budismo.

Por Reverendo Sinyou Tsuchiya

Orientação do Reverendo Sinyou Tsuchiya

RISSHO ANKOKU-RON (Tratado Sobre A Propagação Da Paz Em Todo O País Através Do Estabelecimento Do Verdadeiro Dharma) Parte 6

“Você deve mudar sua fé e adotar a única boa ação do verdadeiro Mahayana, imediatamente.”

O ponto principal das ideias do Ankoku-ron é tornar o país pacífico estabelecendo o verdadeiro Dharma. O conteúdo do verdadeiro Dharma é sobre religião e moralidade. Com relação à religião, o Budismo é o padrão para Nichiren Shonin e, para ele, o Budismo é a religião que ensina a harmonização e a unificação. Portanto, ele critica as fés de exclusão. Então, ele começou a apontar suas críticas para as ideias de “Nembutsu exclusivo” pregadas pelo Rev. Honen primeiro. O “Nembutsu Exclusivo” insiste que você nunca deve orar para outros Budas e divindades se você acredita no Buda Amida. “Descartar, fechar, selar, abandonar”, essas quatro palavras são usadas no Senjaku-nembutsu-shu (選択本願念仏集) de Honen. Ele diz que você deve abandonar o caminho do Bodhisattva e outras práticas difíceis e adotar a única fé. Em seguida, ele insiste gradualmente que você deve agradecer apenas ao Buda Amida. Esse é o caminho mais fácil, qualquer um pode fazê-lo, afirma ele. A afirmação de Nichiren é totalmente oposta a essa instrução. Não há nada inútil. Ele diz que é necessário abraçar todas as coisas e colocá-las em ordem, e que você deve adotar a fé unificada. Ele chama isso de “A única boa ação do verdadeiro Mahayana”. Portanto, vários Budas, deidades e Bodhisattvas estão reunidos no Mandala Gohonzon. Ou seja, é a diferença entre henoteísmo(forma de religião em que se cultua uma única divindade, considerada suprema, mas sem negar a existência de outros deuses) e religião unida.

A escola da Terra Pura diz que o Nembutsu é adequado para pessoas comuns porque salva até mesmo uma pessoa perversa e uma pessoa estúpida. Nembutsu é o caminho fácil, e o Sutra do Lótus é o caminho difícil que é inútil para nós. Essa é uma ideia basicamente errada do ponto de vista religioso e moral. Se você quiser comprar algo, pode procurar algo que seja mais barato. No entanto, esse não é o caminho de uma religião. O espírito dos seres humanos tem possibilidades ilimitadas. Embora haja disparidade de riqueza e diferença de classe na realidade, não há discriminação entre ricos e pobres nem diferença entre os de alto nível intelectual e os de baixo nível, no que diz respeito ao espírito. E, para descobrir o valor ilimitado do espírito, existem religiões e moralidades. Diz-se que “a luz de uma vela de um homem pobre é superior à luz de dez mil velas de um homem rico”. Como não há distinção entre os seres humanos em relação à religião, uma doação sincera de uma pessoa que não é rica tem muita mais virtude do que uma grande doação de um homem rico que se exibe. No mundo materialista, embora um homem pobre não seja páreo para um homem rico, e uma pessoa de baixa posição possa ser subjugada por uma pessoa de alta posição, você não precisa hesitar em nada quando se trata de crenças religiosas. Mesmo que esteja com um acadêmico distinto ou uma pessoa fabulosamente rica, sua sinceridade não precisa andar atrás dele. A religião deve lhe dar essa coragem.

Por Reverendo Sinyou Tsuchiya

RISSHO ANKOKU-RON

Superar as dificuldades do mundo real vale mais a pena do que praticar em um lugar tranquilo, isolado do mundo. Por isso o Buda pregou o Mahayana para as pessoas.

Reverendo SinyouTsuchiya

Orientação do Reverendo Sinyou Tsuchiya

O Sutra do Lótus, Capítulo 2. Expedientes (Parte 7)

Quando o Buda estava pregando o sublime Dharma, cerca de cinco mil pessoas, monges, monjas, leigos e leigas, levantaram-se de seus assentos e saíram da assembleia depois de se curvarem diante do Buda. Isso se deve ao fato de serem arrogantes, pensando que já haviam obtido o que ainda não haviam obtido, e que já haviam alcançado o que ainda não haviam alcançado. Por causa dessas falhas, eles não permaneceram. O Honrado pelo Mundo não impediu sua ação sem palavras. Então, o Buda disse a Shariputra: “Agora só há pessoas sinceras aqui, sem pessoas menores. Shariputra, não há problema algum no fato de essas pessoas arrogantes terem ido embora. Agora você deve ouvir com atenção. Eu lhe contarei”. Shariputra disse: “Com certeza, Honrado pelo Mundo! Sim, espero ansiosamente ouvi-lo”. O Buda disse a Shariputra: “Expor o sublime Dharma aqui por Budas ou Tathagatas é comparável à flor de Udumbara que floresce apenas uma vez a cada três mil anos”.

Significado

Como o Buda sempre deseja dar os ensinamentos às pessoas, ele não quer que o público saia de seus assentos. No entanto, somente no Sutra do Lótus, o Buda não se importa com a saída das pessoas e diz com veemência: “Não é preciso impedi-las”. É uma atitude tão resoluta que não há nenhum outro caractere auxiliar de 矣 a não ser aqui no Sutra do Lótus. Como a verdade mais importante será exposta a partir daquele momento no Sutra de Lótus, o Buda nunca poderá pregar para aqueles que são arrogantes ou insinceros. Shariputra suplicou três vezes: “Por favor, pregue para nós”, e cinco mil pessoas, como se não se importassem, foram embora. No entanto, o Buda antes de expor o sublime Dharma faz uma advertência dizendo: “Vocês devem ouvir com gratidão e alegria, porque não é fácil ouvir o Sutra do Lótus, que é como se a flor de Udumbara florescesse apenas uma vez a cada três mil anos”.ㅤ

Por Reverendo Sinyou Tsuchiya

*Foto: Flores de Udumbara brotando em um cano.

Sutra do Lótus

O Sutra do Lótus, Capítulo 2. Expedientes (Parte 6-3)

Se você não reconhecer o Buda Eterno ao explicar a origem do universo que você vê, os reinos da ilusão se tornarão o ponto de partida. Isso é chamado de causação pelos reinos da ilusão (無明縁起). Se você reconhecer o Buda Eterno primeiro, isso é chamado de causação pelos reinos do Buda (仏界縁起). Isso não significa apenas adorar o Buda Eterno que emite a luz da compaixão e conduz as pessoas a um lugar elevado. A ideia do Sutra do Lótus é que o espírito do Buda absoluto venha a coincidir com o seu próprio espírito. “O grande coração compassivo existente em todas as pessoas é o quarto do Tathagata”, como é dito no capítulo do professor do Dharma, o grande Buda reconhecido objetivamente e adorado por você se fundirá com o seu coração compassivo subjetivo. Ou seja, o Buda entra em seu espírito e trabalha em seu espírito. Isso terá um significado muito gratificante. Embora você adore o Buda Eterno que está do outro lado, você e o Buda finalmente se abraçam e o Buda trabalha em seu espírito.

Dizer “O Buda é nosso coração compassivo” ou “Uma pessoa comum é o Buda por natureza”, se não for explicado espiritualmente, e se você insistir logicamente sem sentimento, não se tornará uma religião. Não causará a fé. Não há nada causado pela moralidade. Se você disser: “Eu nunca pedi por isso. Eu a possuo por natureza”, isso não terá um significado de gratidão. Se você admirar e desejar a compaixão do Buda e também mostrar sua compaixão a outras pessoas que sofrem, o Tathagata existirá em seu coração. A compaixão do Buda Eterno se torna a fonte de seu coração compassivo e atua em sua mente, então isso aparece como a prática do Bodhisattva. Você não será uma pessoa comum para sempre. Embora, de modo geral, você possa ser uma pessoa comum, se aderir à fé no Sutra do Lótus, poderá se tornar um dos Bodhisattvas. Você precisa ter uma forte consciência de que é uma pessoa que pratica o caminho do Bodhisattva e, depois, precisa obter o poder de realizá-lo.

Reverendo Sinyou Tsuchiya

Sutra do Lótus

Os sutras, como os Agamas, foram escritos por grandes monges do Budismo Hinayana, que se baseavam nos ensinamentos limitados do Buda histórico Shakyamuni, como o Dhammapada.

Já os sutras Mahayana foram escritos por grandes Bodhisattvas que ouviram os ensinamentos do Buda Eterno Shakyamuni diretamente de sua mente. Portanto, os principais sutras, como o Sutra do Lótus e o Sutra de Avatamsaka (華厳経Kegon), refletem o desenvolvimento da filosofia Budista. É claro que esses ensinamentos não são diferentes da intenção do histórico Buda Shakyamuni.

O Eterno Buda Shakyamuni é a substância do histórico Buda Shakyamuni. Portanto, recomendo que você também leia o Dhammapada além do Sutra do Lótus.

Por Reverendo Sinyou Tsuchiya

Orientação do Reverendo Sinyou Tsuchiya